Yakusoku Dayo "Kwak's Song" (M-1): Difference between revisions

From Alfred Jodocus Kwak Wiki
No edit summary
No edit summary
 
(10 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
約束だよ ({{M|1}}, lit: {{M|1 lit}}) is the Japanese [[Opening]] song for [[Alfred J. Kwak]]. It was first released as a CD single on '''25 May 1989'''.
{{Infobox
|above = Yakusoku Dayo "Kwak's Song"
|abovestyle = background: #ffd177;
|subheader = ← M-1 {{M|1 next}}
|image = [[Image:Alfred J. Kwak animated series logo, Japan.png|250px]]
}}
 
約束だよ ({{M|1}}, lit: {{M|1 lit}}, [[In-House Music IDs|in-house music id]]: '''M-1''') is the Japanese [[Opening]] song for [[Alfred J. Kwak]]. It was first released as a CD single on '''25 May 1989'''.


== Song Credits ==
== Song Credits ==
Line 92: Line 99:
Come on, walk together with me<br>
Come on, walk together with me<br>
<br>
<br>
Trough the times you feel like crying and when you're crushed<br>
Through the times you feel like crying and when you're crushed<br>
If you believe, your true courage will emerge<br>
If you believe, your true courage will emerge<br>
To become big and gentle<br>
To become big and gentle<br>
Line 102: Line 109:
If we're friends, it's a promise<br>
If we're friends, it's a promise<br>
<br>
<br>
Trough the times you feel like crying and when you're crushed<br>
Through the times you feel like crying and when you're crushed<br>
If you believe, your true courage will emerge<br>
If you believe, your true courage will emerge<br>
To become big and gentle<br>
To become big and gentle<br>
Line 191: Line 198:


== Sampling ==
== Sampling ==
{{Infobox
|headerstyle = background: #dcddf9;
|title = Alba an Àigh
|subheader = English: Scotland the Brave
|image = [[File:Scotland the Brave.jpg|200px]]
|data1 = <hr />
|header2 = Sample from Yakusoku Dayo
|data3 = [[File:Yakusoku Dayo (1989) - Scotland the Brave Melody Sample.ogg]]
|header4 = "Scotland the Brave" (instrumental)
|data5 = [[File:Scotland the Brave (1995) - Pipe Band - United States Air Force Reserve Band.mp3]]
}}


* The song is based on {{Spetter Pieter Pater}}.
* The song is based on [[Spetter Pieter Pater]].
* At the 1:55 - 2:08 point<ref group="note">Full version.</ref>, the song uses the melody of [[wikipedia:Scotland the Brave|Scotland the Brave]].
* At the 1:55 - 2:08 point<ref group="note">Full version only.</ref>, the song uses the melody of [[wikipedia:Scotland the Brave|Scotland the Brave]] ([[wikipedia:Scottish Gaelic|Scottish Gaelic]]: ''Alba an Àigh'').
 
[[File:Scotland the Brave (1995) - Pipe Band - United States Air Force Reserve Band.mp3]]<br>
"Scotland the Brave" (instrumental)


== Variations ==
== Variations ==
Line 203: Line 218:


=== B (TV Size) ===
=== B (TV Size) ===
The TV Size version is cut from 0:17 - 1:06, 2:51 - 3:32. Reducing the runtime to around 1 minute and 19 seconds.
The TV Size version is cut from 0:17 - 1:06, 2:51 - 3:32. Reducing the runtime to around 1 minute and 29 seconds, adding in a fadeout and the [[Kwak Sound Effect]]s to the beginning and end. It is only available in [[wikipedia:Monaural sound|mono]], whilst the full length version has [[wikipedia:Stereophonic sound|stereo]] CD releases.
It is also only available in [[wikipedia:Monaural sound|mono]] rather than [[wikipedia:Stereophonic sound|stereo]], adding in a fadeout and the [[Kwak Sound Effect]]s to the beginning and end.


== Appearances ==
== Appearances ==
Line 224: Line 238:
=== A (Full Length) ===
=== A (Full Length) ===
==== CD Single ====
==== CD Single ====
* 1989.05.25 {{M|POOP-40010 full}}<ref group="note">[[Megumi Hayashibara]]'s 1st CD Single</ref>
* 1989.05.25 [[Yakusoku da yo/Happy Happy (CD, POOP-40010)]]<ref group="note">[[Megumi Hayashibara]]'s 1st CD Single</ref>
* 1997.03.05 {{M|PODX-1020 full}}
* 1997.03.05 {{M|PODX-1020 full}}
==== CD Compilation ====
==== CD Compilation ====

Latest revision as of 11:55, 5 January 2025

Yakusoku Dayo "Kwak's Song"
← M-1

約束だよ (Yakusoku Dayo "Kwak's Song", lit: It's a Promise, in-house music id: M-1) is the Japanese Opening song for Alfred J. Kwak. It was first released as a CD single on 25 May 1989.

Song Credits

Lyrics

Original Japanese Hepburn English Translation

君の夢の中 はじまる物語
空も木も星もステキなお友だち
ほら 僕といっしょに歌おう

不思議なこと 知らないこと
見つけたら僕らのもの
はじめの一歩 明日も一歩
仲間なら 約束だよ

小さな力でも 飛べない翼でも
目を開けてごらん 広がるこの世界
ほら 僕といっしょに歩こう

泣きそうな時 くじけた時
信じれば勇気が出る
大きくなれ やさしくなれ
仲間なら 約束だよ

不思議なこと 知らないこと
見つけたら僕らのもの
はじめの一歩 明日も一歩
仲間なら 約束だよ

泣きそうな時 くじけた時
信じれば勇気が出る
大きくなれ やさしくなれ
仲間なら 約束だよ

Kimi no yume no naka hajimaru monogatari
Sora mo ki mo hoshi mo suteki na otomodachi
Hora boku to issho ni utaō

Fushigi na koto shiranai koto
Mitsuketara bokura no mono
Hajime no ippo ashita mo ippo
Nakama nara yakusoku da yo

Chiisana chikara demo tobenai tsubasa demo
Me o akete goran hirogaru kono sekai
Hora boku to issho ni arukō

Nakisō na toki kujiketa toki
Shinjireba yūki ga deru
Ōkiku nare yasashiku nare
Nakama nara yakusoku da yo

Fushigi na koto shiranai koto
Mitsuketara bokura no mono
Hajime no ippo ashita mo ippo
Nakama nara yakusoku da yo

Nakisō na toki kujiketa toki
Shinjireba yūki ga deru
Ōkiku nare yasashiku nare
Nakama nara yakusoku da yo

Inside of your dream a story begins
The sky, the trees, and the stars are all your wonderful friends
Now then, sing together with me

Those mysterious things and those unknown things
When we find them, they'll be ours
Trough your first steps and tomorrow's steps
If we're friends, it's a promise

Even with our small strength, even with wings that can't fly
Open your eyes and see the world spread out
Come on, walk together with me

Through the times you feel like crying and when you're crushed
If you believe, your true courage will emerge
To become big and gentle
If we're friends, it's a promise

Those mysterious things and those unknown things
When we find them they'll be ours
Trough your first steps and tomorrow's steps
If we're friends, it's a promise

Through the times you feel like crying and when you're crushed
If you believe, your true courage will emerge
To become big and gentle
If we're friends, it's a promise

Original Japanese Hepburn English Translation

君の夢の中 はじまる物語
空も木も星もステキなお友だち
ほら 僕といっしょに歌おう

不思議なこと 知らないこと
見つけたら僕らのもの
はじめの一歩 明日も一歩
仲間なら 約束だよ

泣きそうな時 くじけた時
信じれば勇気が出る
大きくなれ やさしくなれ
仲間なら 約束だよ

Kimi no yume no naka hajimaru monogatari
Sora mo ki mo hoshi mo suteki na otomodachi
Hora boku to issho ni utaō

Fushigi na koto shiranai koto
Mitsuketara bokura no mono
Hajime no ippo ashita mo ippo
Nakama nara yakusoku da yo

Nakisō na toki kujiketa toki
Shinjireba yūki ga deru
Ōkiku nare yasashiku nare
Nakama nara yakusoku da yo

Inside of your dream a story begins
The sky, the trees, and the stars are all your wonderful friends
Now then, sing together with me

Those mysterious things and those unknown things
When we find them, they'll be ours
Trough your first steps and tomorrow's steps
If we're friends, it's a promise

Trough the times you feel like crying and when you're crushed
If you believe, your true courage will emerge
To become big and gentle
If we're friends, it's a promise

Original Japanese Hepburn English Translation

君の夢の中 はじまる物語
空も木も星もステキなお友だち
ほら 僕といっしょに歌おう

不思議なこと 知らないこと
見つけたら僕らのもの
はじめの一歩 明日も一歩
仲間なら 約束だよ

Kimi no yume no naka hajimaru monogatari
Sora mo ki mo hoshi mo suteki na otomodachi
Hora boku to issho ni utaō

Fushigi na koto shiranai koto
Mitsuketara bokura no mono
Hajime no ippo ashita mo ippo
Nakama nara yakusoku da yo

Inside of your dream a story begins
The sky, the trees, and the stars are all your wonderful friends
Now then, sing together with me

Those mysterious things and those unknown things
When we find them, they'll be ours
Trough your first steps and tomorrow's steps
If we're friends, it's a promise

Sampling

Alba an Àigh
English: Scotland the Brave

Sample from Yakusoku Dayo
"Scotland the Brave" (instrumental)

Variations

A (Full Length)

Original full length CD version of the song.

B (TV Size)

The TV Size version is cut from 0:17 - 1:06, 2:51 - 3:32. Reducing the runtime to around 1 minute and 29 seconds, adding in a fadeout and the Kwak Sound Effects to the beginning and end. It is only available in mono, whilst the full length version has stereo CD releases.

Appearances

The song only appears in the Japanese and Mandarin versions of the series.

Episode Musical Number Variation
1-52 OP M-1B
52 B10(?) M-1C(?)

Availability

A (Full Length)

CD Single

CD Compilation

External links

Notes

  1. Full version only.
  2. Megumi Hayashibara's 1st CD Single
  3. Best quality release of the song
  4. The product page's track listing is incorrect, the CD only includes Yakusoku Dayo "Kwak's Song" and Happy Happy "Alfred's Walk".

References

  1. Spectrum analysis