Original Japanese | Hepburn | English Translation |
---|---|---|
君の夢の中 はじまる物語 |
todo |
Inside of your dream a story begins |
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 17: | Line 17: | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
<tabber> | <tabber> | ||
|-| A (Full Length) = | |-| A (Full Length Japanese) = | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
Line 54: | Line 54: | ||
|| | || | ||
Inside of your dream a story begins<br> | Inside of your dream a story begins<br> | ||
The sky, the trees, and the stars are all your wonderful friends<br> | |||
Now then, together with me | Now then, sing together with me<br> | ||
<br> | <br> | ||
Those mysterious things and those unknown things<br> | Those mysterious things and those unknown things<br> | ||
When we find them they'll be ours | When we find them they'll be ours<br> | ||
Trough your first steps and tomorrow's steps<br> | |||
I promise I'll be your friend<br> | |||
<br> | |||
|- | |||
|} | |||
|-| B (TV Size Japanese) = | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Original Japanese !! Hepburn !! English Translation | |||
|- | |- | ||
| | |||
君の夢の中 はじまる物語<br> | |||
空も木も星もステキなお友だち<br> | |||
ほら 僕といっしょに歌おう<br> | |||
<br> | |||
不思議なこと 知らないこと<br> | |||
見つけたら僕らのもの<br> | |||
はじめの一歩 明日も一歩<br> | |||
仲間なら 約束だよ<br> | |||
<br> | |||
泣きそうな時 くじけた時<br> | |||
信じれば勇気が出る<br> | |||
大きくなれ やさしくなれ<br> | |||
仲間なら 約束だよ | |||
|| | |||
todo | |||
|| | |||
todo | |||
|} | |} | ||
</tabber> | </tabber> | ||
約束だよ (Yakusoku Dayo "Kwak's Song", lit: It's a Promise) is the Japanese Opening song for Alfred J. Kwak. It was first released as a CD single on 25 May 1989.
Vocals: Megumi Hayashibara
Composer: Herman van Veen
Arranger: Michiaki Kato
Lyricist: Herman van Veen
Lyrics Translation: Kazuko Sakata
Produced by: Shinji Sawada (Group Softrend)
Executive Producer: Masahiro Shioda (Polydor K.K.)
Recorded at: Keystone Studio
Recorded by: Kazutoyo Takeda (Polydor K.K.)
Mixed by: Kazutoyo Takeda (Polydor K.K.)
Assisted by: Hideaki Nishimura (Mix)
Special Thanks: テレスクリーン, チャペル・インターソング, ARTSVISION, TV TOKYO Music
Original Japanese | Hepburn | English Translation |
---|---|---|
君の夢の中 はじまる物語 |
todo |
Inside of your dream a story begins |
Original Japanese | Hepburn | English Translation |
---|---|---|
君の夢の中 はじまる物語 |
todo |
todo |
The song is based on Spetter Pieter Pater.
At the 1:55 - 2:08 point, the song uses the melody of Scotland the Brave.
Original full length CD version of the song.
The TV Sized version is cut from around 0:17 to 1:06, 2:51 to 3:32 reducing the runtime to around 1 minute and 29 seconds. It is also only available in mono rather than stereo, adding in a fadeout and the infamous Kwak Sound Effects to the beginning and end.
The song was first released as a single POOP-40010 in 1989.05.25 and reprinted (PODX-1020) in 1997.03.05 with a differing design. It is also available on 2 CD compilations: UICZ-8002 in 2006.03.29 and KICS-3192~42 in 2015.06.17.