Jan "Woerd" van de Polder: Difference between revisions

From Alfred Jodocus Kwak Wiki
Created page with "{{Infobox |above = '''Jan "Woerd" van de Polder''' |abovestyle = background: #9fd8f9; |subheader = Character |image = 200px|alt="No picture available" | header1 = No picture available | label2 = Species | data2 = Duck | label3 = Birthplace | data3 = Breed Rietland | label4 = First mention | data4 = Episode 1 | label5 = Character Mo..."
 
No edit summary
Line 25: Line 25:
| data15        = Mr. Polder
| data15        = Mr. Polder
}}
}}
::''The naming of this character is inconsistent across the many productions. To most closely stick to the most productions the name Jan "Woerd" van de Polder has been chosen as the page name. This is a combination of his name from the [[Alfred J. Kwak in the Netherlands|Dutch version]] of the [[Alfred J. Kwak|animated series]] and how he's been nicknamed in the book [[De Droom van Alfred Jodocus Kwak (book)|De Droom van Alfred Jodocus Kwak]]. The only inconsistency is that he is called Hans "Woerd" van de Polder in that book, instead of Jan. Seeing as how that part of the book is a story told by [[Henk de Mol]], one could consider this a fault on the part of the character.''  
::''The [[Character name confusion|naming of this character is inconsistent]] across the many productions. To most closely stick to the most productions the name Jan "Woerd" van de Polder has been chosen as the page name. This is a combination of his name from the [[Alfred J. Kwak in the Netherlands|Dutch version]] of the [[Alfred J. Kwak|animated series]] and how he's been nicknamed in the book [[De Droom van Alfred Jodocus Kwak (book)|De Droom van Alfred Jodocus Kwak]]. The only inconsistency is that he is called Hans "Woerd" van de Polder in that book, instead of Jan. Seeing as how that part of the book is a story told by [[Henk de Mol]], one could consider this a fault on the part of the character.''  
'''Jan "Woerd" van de Polder''' or '''Jan "Woerd" van de Polder''' or '''Hans "Woerd" van de Polder'''<ref name="DRO P103" /> or '''Woerd''' or '''Mr. Polder'''<ref name="Ep1" /><ref name="Ep1de">{{CiteAJKep|DE|1}}</ref> is a fictional character that is mentioned as being [[Anna van de Polder]]'s father, but doesn't appear in any shape or form. This character is inconsistently named across various productions and is also referred to in the [[Alfred J. Kwak in Germany|German version]] as a Deichbauer ''(lit. "Dike builder")''. To make matters worse, in [[De Droom van Alfred Jodocus Kwak (book)|De Droom van Alfred Jodocus Kwak]] Anna's brother, that was hit by a car, is also called Jan van de Polder and Anna names one of her [[Alfred's brothers and sisters|children]] after him.  
'''Jan "Woerd" van de Polder''' or '''Jan "Woerd" van de Polder''' or '''Hans "Woerd" van de Polder'''<ref name="DRO P103" /> or '''Woerd''' or '''Mr. Polder'''<ref name="Ep1" /><ref name="Ep1de">{{CiteAJKep|DE|1}}</ref> is a fictional character that is mentioned as being [[Anna van de Polder]]'s father, but doesn't appear in any shape or form. This character is inconsistently named across various productions and is also referred to in the [[Alfred J. Kwak in Germany|German version]] as a Deichbauer ''(lit. "Dike builder")''. To make matters worse, in [[De Droom van Alfred Jodocus Kwak (book)|De Droom van Alfred Jodocus Kwak]] Anna's brother, that was hit by a car, is also called Jan van de Polder and Anna names one of her [[Alfred's brothers and sisters|children]] after him.  



Revision as of 20:01, 29 June 2026

Jan "Woerd" van de Polder
Character
"No picture available"
No picture available
SpeciesDuck
BirthplaceBreed Rietland
First mentionEpisode 1
Character Model Sheet numberN/A
Character Model Sheet nameN/A

Name in different languages
Dutch nameJan "Woerd" van de Polder / Jan van de Polder[1] / Hans "Woerd" van de Polder[2]
Japanese nameポルダーじいさん (Porudā-jīsan) Old man Polder
German nameDer Deichbauers (the dike builders)
English nameMr. Polder
The naming of this character is inconsistent across the many productions. To most closely stick to the most productions the name Jan "Woerd" van de Polder has been chosen as the page name. This is a combination of his name from the Dutch version of the animated series and how he's been nicknamed in the book De Droom van Alfred Jodocus Kwak. The only inconsistency is that he is called Hans "Woerd" van de Polder in that book, instead of Jan. Seeing as how that part of the book is a story told by Henk de Mol, one could consider this a fault on the part of the character.

Jan "Woerd" van de Polder or Jan "Woerd" van de Polder or Hans "Woerd" van de Polder[2] or Woerd or Mr. Polder[1][3] is a fictional character that is mentioned as being Anna van de Polder's father, but doesn't appear in any shape or form. This character is inconsistently named across various productions and is also referred to in the German version as a Deichbauer (lit. "Dike builder"). To make matters worse, in De Droom van Alfred Jodocus Kwak Anna's brother, that was hit by a car, is also called Jan van de Polder and Anna names one of her children after him.

Appearance

He does not appear, but likely looks similar to his daughter Anna van de Polder.

Personality

In the book De Droom van Alfred Jodocus Kwak one of Anna van de Polder's children, Hans Kwak, is named after him. That duckling is also quite tough and big, so likely Jan "Woerd" van de Polder (or Hans "Woerd" van de Polder as he's called in this book) is also quite tough and big.[2]

Storyline

After his daughter Anna van de Polder met and subsequently married Johan Sebastiaan Kwak, Woerd and his family had to move.

Family Tree

Kwak/van de Polder/Wana/de Mol family tree


Alfred de MolMarjolein de Mol
Robert KwakMarjolein KwakJan "Woerd" van de PolderJosefien van de PolderHenk's parents
Johan Sebastiaan KwakAnna van de PolderJan van de Polder JuniorHenk de MolKwa WanaBlanche Wana
Clara KwakHans KwakJan KwakJosefien KwakMarjolein KwakRobert "Robbie" KwakAlfred Jodocus KwakWinnie Mandoline WanaTom Wana


Appearances

TV Series

Books

Production background

Notes


References

  1. 1.0 1.1 "アルフレッド誕生 (Arufureddo tanjō)" [The birth of Alfred]. Alfred J. Kwak. Season 1. Episode 1. 1989-04-03. TV Tokyo.
  2. 2.0 2.1 2.2 van Veen, Herman; Holzhaus, Hanneke (1991). De Droom van Alfred Jodocus Kwak [Alfred Jodocus Kwak's Dream] (in Nederlands). Soest, the Netherlands: Harlekijn, Westbroek. ISBN 9063860862. Page 103
  3. "Hurra, er ist da!" [Hooray, he's here!]. Alfred J. Kwak. Season 1. Episode 1. 1990-10-13. ZDF.