Character and VA templates

From Alfred Jodocus Kwak Wiki
Revision as of 15:19, 11 April 2026 by Dougurasu (talk | contribs) (Created page with "{|class="wikitable sortable" ! Dutch name/page name ! Japanese name ! English name ! German name ! Finnish name |- |[[{{CharBox Alfred Jodocus Kwak|NL}}]]|{{CharBox Alfred Jodocus Kwak|JA}}|{{CharBox Alfred Jodocus Kwak|EN}}|{{CharBox Alfred Jodocus Kwak|GE}}|{{CharBox Alfred Jodocus Kwak|FI}}|- |[[{{CharBox Henk de Mol|NL}}]]|{{CharBox Henk de Mol|JA}}|{{CharBox Henk de Mol|EN}}|{{CharBox Henk de Mol|GE}}|{{CharBox Henk de Mol|FI}}|- |[[{{CharBox Mevrouw Bij|NL}}]]|{{...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Dutch name/page name Japanese name English name German name Finnish name
[[[[{{{2}}}|Alfred Jodocus Kwak]]

]]|[[{{{2}}}|アルフレッド・ヨードカス・クワック]] Arufureddo Yōdokasu Kuwakku
(Alfred Jodocus Kwak)|[[{{{2}}}|Alfred Johnathan Quack]]

Incorrect language code [[{{{2}}}|Alfred Jodocus Kwak]]
[[[[{{{2}}}|Henk de Mol]]

]]|[[{{{2}}}|ハンク]] Hanku
(Hank)|[[{{{2}}}|Henk]]

Incorrect language code [[{{{2}}}|Mauri Myyrä]]
[[[[{{{2}}}|Mevrouw Bij]]

]]|[[{{{2}}}|マダム・ビー]] Madamu Bī
(Madam Bee)|[[{{{2}}}|Madam Bee]]

Incorrect language code '
[[[[{{{2}}}|Mevrouw Bij's zoon]]

]]|Template:CharBox evrouw Bij's zoon|Template:CharBox evrouw Bij's zoon|Template:CharBox evrouw Bij's zoon|Template:CharBox evrouw Bij's zoon|-

[[[[{{{2}}}|Willem Bij]][1]
(not named)

]]|[[{{{2}}}|マダム・ビーの夫]] Madamu Bī no otto
(Madam Bee's husband)|[[{{{2}}}|Madam Bee's husband]]

Incorrect language code
[[Template:CharBox Johan Sebastiaan Kwakj]]|[[{{{2}}}|ヨハン・クワック]]

Yohan Kuwakku
(Johan Kwak)|[[{{{2}}}|Johan Quack]]

Incorrect language code [[{{{2}}}|Joonas Sebastian Kwak]]
[[[[{{{2}}}|Anna van de Polder]]

]]|[[{{{2}}}|アンナ・ポルダー]] Anna Porudā
(Anna Polder)|[[{{{2}}}|Anna Polder]]

Incorrect language code '
[[[[{{{2}}}|Jan van de Polder]]
(mentioned)

]]|[[{{{2}}}|ポルダーじいさん]] (mentioned) Porudā-jiisan
(Mr. Polder)|[[{{{2}}}|Mr. Polder]]
(mentioned)

Incorrect language code
[[[[{{{2}}}|Stip]]

]]|[[{{{2}}}|スティップ]] Sutippu
(Stip)|[[{{{2}}}|Strip]]

Incorrect language code '
[[[[{{{2}}}|Stap]]

]]|[[{{{2}}}|スタップ ]] Sutappu
(Stap)|[[{{{2}}}|Strap]]

Incorrect language code '
[[[[{{{2}}}|Henri Dropshot]][2]
(not named)

]]|[[{{{2}}}|青年]] Seinen
(Young man)|[[{{{2}}}|Tennisplayer]]

Incorrect language code
[[[[{{{2}}}|Johnny Hollyday]][3]
(not named)

]]|[[{{{2}}}|Biker]]

[[{{{2}}}|Biker]] Incorrect language code
[[[[{{{2}}}|Rap de Kiekendief]]

]]|[[{{{2}}}|鷹のハリアー]] Taka no Hariā
(Harrier the Hawk)|[[{{{2}}}|Harrier]]

Incorrect language code '
  1. Siepermann, Harald; Bacher, Hans (1988). Character- and Color-Designs for Alfred J. Kwak. Duesseldorf - West-Germany.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link) Sheet 48
  2. van Veen, Herman; Holzhaus, Hanneke (1991). De Droom van Alfred Jodocus Kwak [The Dream of Alfred Jodocus Kwak] (in Nederlands). Soest, the Netherlands: Harlekijn, Westbroek. ISBN 9063860862. Henri Dropshot is only named in this book, on page 84
  3. van Veen, Herman; Holzhaus, Hanneke (1991). De Droom van Alfred Jodocus Kwak [The Dream of Alfred Jodocus Kwak] (in Nederlands). Soest, the Netherlands: Harlekijn, Westbroek. ISBN 9063860862. Johnny Hollyday is only named in this book, on page 84