Anna van de Polder: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 41: | Line 41: | ||
==Storyline== | ==Storyline== | ||
Years later, after adopting Alfred, Henk de Mol recounts the story of Johan and Anna to the young duck.<ref>{{CiteBook|DRO}} ''Page 78''</ref> | Years later, after adopting Alfred, Henk de Mol recounts the story of Johan and Anna to the young duck.<ref>{{CiteBook|DRO}} ''Page 78''</ref> |
Revision as of 01:07, 6 January 2025
Anna van de Polder | |
---|---|
Character | |
![]() | |
Anna in Episode 1 | |
Species | Duck |
Birthplace | Breed Rietland |
First appearance | Episode 1 |
Character Model Sheet number | 5/1[1] |
Character Model Sheet name | Anna van de Polder |
Name in different languages | |
Dutch name | Anna van de Polder |
Japanese name | アンナ・ポルダー (Anna Porudā) |
German name | Anna van de Polder |
English name | Anna Polder |
Born in Breed Rietland, Anna van de Polder, son of Jan "Woerd" van de Polder and Josefien van de Polder[2][3]., is the mother of the main protagonist of the series, Alfred Jodocus Kwak as well as six other ducklings. Born in Breed Rietland, she's married to Johan Sebastiaan Kwak[2] and close friends with the great-great-great-grandmother of Amanda de Vlinder. Anna, her husband, and six of her children get run over by Alfons Rokodil and Olaf Nijlpaard while crossing a road on their way to Groot Waterland[4].
Appearance
Anna van de Polder is a yellow duck with orange beak and flippers. She always wears a white hul (also known as a Dutch bonnet) giving her a typically Dutch look[5]. She has three eye lashes, a classic cartoon indicator of femininity. Her belly is white, similarly to her son's crush and later wife Winnie Wana. Henk de Mol describs her eyes as big and sensetive.[6]
Personality
Anna is a soft-spoken and nurturing character. Her relatively uneventful life in the Plaspoelpolder in Breed Rietland largely revolves around picking flowers, such as daisies,[2] and cherries.[7]
Anna quickly responded to Johan's advances, choosing him over the attentions of Henri Dropshot and Johnny Hollyday, who were also vying for her affection. Unlike Johan, she exhibited very little nervousness, and the two swiftly entered into a relationship.[2]
Although Anna rarely becomes angry, she expressed frustration over the construction of Groot Speelgoed Land, which disrupted the peace and harmony of the Plaspoelpolder and destroyed their home. However, she often kept her feelings to herself, as she was not comfortable with conflict.[4]
Anna experienced deep sorrow during the mass emigration from the Plaspoelpolder when her parents and best friend Clara traveled south, while she, Johan, Henk, and their family journeyed to Groot Waterland. She was overwhelmed by the fear that something terrible might occur before they reached Henk's grandfather's mine.[8]
Storyline
Years later, after adopting Alfred, Henk de Mol recounts the story of Johan and Anna to the young duck.[9]
Family Tree
Alfred de Mol | Marjolein de Mol | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Robert Kwak | Marjolein Kwak | Jan "Woerd" van de Polder | Josefien van de Polder | Henk's parent | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Johan Sebastiaan Kwak | Anna van de Polder | Jan van de Polder Junior | Henk de Mol | Kwa Wana | Blanche Wana | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Clara Kwak | Hans Kwak | Jan Kwak | Josefien Kwak | Marjolein Kwak | Robert "Robbie" Kwak | Alfred Jodocus Kwak | Winnie Mandoline Wana | Tom Wana | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Voice actors
Japanese | ¦ | 吉村 よう (Yō Yoshimura) | ¦ | ヨハン・クワック (Yohan Kuwakku) |
Dutch | ¦ | Herman van Veen | ¦ | Johan Sebastiaan Kwak |
German | ¦ | Herman van Veen | ¦ | Johann Kwak |
English | ¦ | ??? | ¦ | Johan Quack |
Appearances
TV Series
Audio
Books
-
De wonderlijke avonturen van Alfred J. Kwak: De zeven eieren (1989) (Dutch)
-
De wonderlijke avonturen van Alfred J. Kwak: Omnibus 1 (1989) (Dutch)
-
Alfred J. Kwak Mijn avontuurlijke leven (1991) (Dutch)
-
Alfred J. Kwak Filmstripboek Deel 1 (2006) (Dutch)
Production background
Anna van de Polder appears on sheet 5 of the Character- and Color-Designs for Alfred J. Kwak book, which was made in March of 1988. As per the outline Herman van Veen wrote, Anna was only set to appear in Episode 1 according to his character sheet[10], but as the incident that killed her was moved to the first half of Episode 2 she also appeared there.
Anna's appearance in the animated series was modeled to be viewed through the eyes of her son, and main protagonist of the animated series, Alfred Jodocus Kwak. Therefore Harald Siepermann designed her purposely round, warm and with motherly traits[11].
-
Anna van de Polder Character Sheet.

Anna was voiced by Marlous Fluitsma in the Dutch and German version. Fluitsma was the then-wife of Johan's voice actor, and series creator, Herman van Veen.
Several dubs have her name listed as Anna Kwak, which is likely the name she takes on after she marries Johan Kwak.
For the comic Guten Morgen that ran in Pierrot for it's short run, Siepermann designed Anna to be more attractive and sexy as that comic the character was more seen through the eyes of Johan Sebastiaan Kwak[11].
Notes
References
- ↑
Siepermann, Harald; Bacher, Hans (1988). Character- and Color-Designs for Alfred J. Kwak. Duesseldorf - West-Germany.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 "De eieren". Alfred J. Kwak. Season 1. Episode 1. April 3, 1989. TV Tokyo.
- ↑ van Veen, Herman; Holzhaus, Hanneke (1991). De Droom van Alfred Jodocus Kwak [The Dream of Alfred Jodocus Kwak] (in Nederlands). Soest, the Netherlands: Harlekijn, Westbroek. ISBN 9063860862. Page 102 and 103
- ↑ 4.0 4.1 "Het verjaardagsfeestje". Alfred J. Kwak. Season 1. Episode 2. April 10, 1989. TV Tokyo.
- ↑ Piët, Hans (23 December 1989). "Leidse Courant". Leidse Courant. Leiden: Westerpers. Retrieved 4 January 2025. In this article Hans Piët calls Anna "Oer-Hollands" which refers to something deeply characteristic of Dutch culture or tradition or "Ancient Dutch" translated literally.
- ↑ van Veen, Herman; Holzhaus, Hanneke (1991). De Droom van Alfred Jodocus Kwak [The Dream of Alfred Jodocus Kwak] (in Nederlands). Soest, the Netherlands: Harlekijn, Westbroek. ISBN 9063860862. Page 80, this is how Henk de Mol describes her to Alfred Jodocus Kwak.
- ↑ van Veen, Herman; Holzhaus, Hanneke (1991). De Droom van Alfred Jodocus Kwak [The Dream of Alfred Jodocus Kwak] (in Nederlands). Soest, the Netherlands: Harlekijn, Westbroek. ISBN 9063860862. Page 84
- ↑ van Veen, Herman; Holzhaus, Hanneke (1991). De Droom van Alfred Jodocus Kwak [The Dream of Alfred Jodocus Kwak] (in Nederlands). Soest, the Netherlands: Harlekijn, Westbroek. ISBN 9063860862. Pages 118, 137, and 139
- ↑ van Veen, Herman; Holzhaus, Hanneke (1991). De Droom van Alfred Jodocus Kwak [The Dream of Alfred Jodocus Kwak] (in Nederlands). Soest, the Netherlands: Harlekijn, Westbroek. ISBN 9063860862. Page 78
- ↑ Harald Siepermann (16 October 2005). "The original treatment of the first TV-episode". alfredjkwak.blogspot.com.
- ↑ 11.0 11.1 Harald Siepermann (25 October 2005). "Guten Morgen 6". alfredjkwak.blogspot.com.