Alfred J. Kwak production episode list

From Alfred Jodocus Kwak Wiki
Revision as of 12:26, 28 September 2025 by Dougurasu (talk | contribs)
Original production names Final Dutch episode names
1. De Eieren (lit. "The Eggs") 1. De eieren (lit. "The eggs")
2. Het verjaardagsfeestje (lit. "The birthday party")
3. Het kroonjuweel (lit. "The crown jewel")
2. Achter Tralies (lit. "Behind Bars")
3. Het Kroonjuweel (lit. "The Crown Jewel")
4. Op School (lit. "In School")
5. De Kater (lit. "The Tomcat")
4. Op school (lit. "In school")
5. De kater (lit. "The tomcat")
6. De Olympiade (lit. "The Olympiad") 6. De olympiade (lit. "The olympiad")
7. De Trip (lit. "The Trip")
8. Bij de Marine (lit. "In the Navy")
9. De Spion (lit. "The Spy")
7. De zeeverkenners (lit. "The sea scouts")
8. De spion (lit. "The spy")
10. De Geest in de Fles (lit. "The Genie in the Bottle")
11. De Heilige Tulband (lit. "The Holy Turban")
9. De geest in de fles (lit. "The genie in the bottle")
10. De heilige tulband (lit. "The holy turban")
12. Het Cirkus[note 1] (lit. "The Circus") 11. Het circus (lit. "The circus")
13. Het Schaakspel (lit. "The Chess Game")
14. De Witte Kroon (lit. "The White Crown")
12. Het schaakspel (lit. "The chess game")
13. De witte koningin (lit. "The white queen")
15. Vissen in Troebel Water (lit. "Fish in Cloudy Water")
16. De Ontploffing (lit. "The Explosion")
14. Vissen in troebel water (lit. "Fish in cloudy water")
15. De ontploffing (lit. "The explosion")
17. Rang Pang 16. Rangpang
17. Vrienden vanuit de ruimte (lit. "Friends from outer space")
18. De Poolster (lit. "The North Star")
19. Professor Paljas (lit. "Professor Buffon")
20. De Walvis (lit. "The Whale")
18. De poolster (lit. "The North Star")
19. De walvis (lit. "The Whale")
21. De Nachtmerrie (lit. "The Nightmare") 20. De nachtmerrie (lit. "The nightmare")
22. De Bijen (lit. "The Bees") 21. De bijen (lit. "The bees")
23. De Kraaienpartij (lit. "The Crow Party")
24. De Slag om Polderstad (lit. "The Battle for Poldertown")
25. Het Plan (lit. "The Plan")
26. De Bevrijding (lit. "The Liberation")
22. De kraaienpartij (lit. "The Crow Party")
23. De slag om Polderstad (lit. "The battle for Poldertown")
24. Het plan (lit. "The plan")
25. De bevrijding (lit. "The liberation")
26. De lieve sneeuwman (lit. "The sweet snowman")
27. Verliefd (lit. "In love") 27. Verliefd (lit. "In love")
28. Een geschenk van de koning (lit. "A gift from the King")
28. De Boerenganzen (lit. "The Domestic Geese") 29. De boerenganzen (lit. "The domestic geese")
29. De Lieve Sneeuman [sic] (lit. "The Sweet Snowman")
30. Op Vakantie (lit. "On a Holiday") 30. Op vakantie (lit. "On a holiday")
31. Booreiland (lit. "Drilling Rig")
32. Atlantis
33. Verdwaald (lit. "Lost"[note 2])
31. Het booreiland (lit. "The drilling rig")
32. Atlantis
33. Cowboys en indianen (lit. "Cowboys and indians")
34. De Schat van Toet Kat Kammon (lit. "Top Cat Cammoon's Treasure")
35. De Slang (lit. "The Snake")
34. De schat van Toet Kat Kamon (lit. "Top Cat Cammoon's treasure")
35. De slang (lit. "The snake")
36. Michael Duckson
36. Gekaapt (lit. "Seized"[note 3])
37. Neven en Nichten (lit. "Nephews and Neices")
38. De Watersnood (lit. "The Flood")
39. De Redder (lit. "The Saviour")
37. De ontvoering (lit. "The abduction")
38. De burenruzie (lit. "The neighbour quarrel")
40. De Heks (lit. "The Witch") 39. De heks (lit. "The witch")
41. Het Stuwmeer (lit. "The Dam") 40. Het stuwmeer (lit. "The dam")
42. De Vulkaan (lit. "The Volcano")
43. De Draak (lit. "The Dragon")
41. De vulkaan (lit. "The volcano")
42. De draak (lit. "The dragon")
43. Groot Waterland krijgt een president (lit. "Waterland gets a president")
44. De watersnood (lit. "The flood")
44. Het Land van twee [sic] (lit. "The Land of two")
45. De Monsonen (lit. "The Mosons")
46. Pierrot
47. Eind goed, al goed (lit. "All is well that ends well"
45. Het Land van Twee (lit. "The Land of Two")
46. Pierrot
47. Eind goed, al goed (lit. "All is well that ends well")
48. Een partijtje golf (lit. "A game of golf")
48. De Regenboog ("lit. "The Rainbow")
49. ZwartWit (lit. "BlackWhite")
50. Het Casino (lit. "The Casino")
49. De regenboog (lit. "The rainbow")
50. Het casino (lit. "The casino")
51. Op Water (lit. "On Water"[note 4]) 51. Het regenwoud (lit. "The rainforest")
52. Nog Lang en Gelukkig (lit. "Happily Ever After") 52. Nog lang en gelukkig (lit. "Happily ever after")

Notes

  1. This is the older spelling of the Dutch word "circus", or potentially a spelling mistake by Harald Siepermann as in German the word is written "Zirkus".
  2. "Lost" as in "Lost the way".
  3. "Seized" as how a ship gets seized by an enemy country or pirates.
  4. As in a car running on water.

References